"Kubla Khan" by S. T. Coleridge : Bengali (বাংলা) Summary.
অনার্স ২য় বর্ষের রোমান্টিক পোয়েট্রির একটি বেশ কঠিন ও অসম্পূর্ণ কবিতা। বলা হয়ে থাকে যে, পুরো কবিতাটি কবি কোলেরিজের স্বপ্নের মাধ্যমে এসেছে। এই কবিতা থেকেই সেট সাজেশনে ৩টি বড় প্রশ্নও সিলেক্টেড হয়েছে। যাইহোক এই কবিতাটি একটু ধোয়াসা টাইপের সুতরাং অনেকের বুঝতেও সমস্যা হয় তাই এটা নিয়ে লিখতে বসলাম। এবার মূল কবিতার ঘটনায় আসা যাক-
কুবলা খান (Kubla Khan) ছিলেন মঙ্গোলিয়ার একজন ক্ষমতাশালী সম্রাট। তার একটি সুন্দর রাজধানী ছিল, নাম ছিল তার "যানাডু" (Xanadu)। সেখানে তিনি একদা বিশাল এলাকা জুড়ে একটি রাজপ্রাসাদ বা আনন্দ-ভবন বানানোর চিন্তা করে রাজ আদেশ দিলেন তার লোকজনদেরকে। (আদেশ পালন না করিলে মুন্ডু থাকিবে না ঘাড়ে😜)। তার প্লান হলো, প্রাসাদটি/ঘরটি নির্মান হতে হবে এমন এক জায়গায় যেখান থেকে "এলফ" (Alph) নামক নদী পাতাল দিয়ে প্রবাহিত হয়ে অন্ধকার সাগরে মিলিত হয়েছে (একটু রহস্যময় তাইনা?😎)। সেই সীমানা অবশ্যই ১০ মাইল জুড়ে বিস্তৃত হতে হবে এবং উর্বর জমি আর উচু উচু সব দেয়াল আর ভবনে ঘেরা থাকবে। দেয়ালগুলোর মাঝ বরাবর জায়গাতে থাকবে দারুন সুন্দর সব সুঘ্রানযুক্ত ফুলে ভরা বাগান, বন-জঙ্গল এবং সবুজ ঘাসের উপর রোদ পড়ে ঘাসের যে সৌন্দর্য বাড়িয়ে দেয় এমন কিছু খোলা মাঠ থাকবে। #ednoub
থাকবে চিরসবুজ "সিডার" (Cider) গাছে ভরা জঙ্গল (এই গাছ কি জানতে গুগল সার্চ করতে পারেন) এবং ভয়ংকর সুন্দর সব রহস্যময় রোমান্টিক জায়গা ও ঝর্না। রাতের বেলা সেখানে পরী আর শয়তানদের আড্ডাখানা। (বিশ্বাস করেন রাসেল ভাই! সত্যি কইতাছি😜🤣) তবে এখানের এক ডাইনি/পরীর কথা বলা হয়েছে, যে কিনা তার প্রেমিককে হারানোর শোকে ব্যাকুল। সেখানে ঝর্নার প্রবাহমান ধারায় ছিটকে পড়ে থাকে হাজার অগনিত পাথরের টুকরো অনেকটা শস্যের মত (এটা যারা চট্টগ্রাম গিয়েছেন বা থাকেন তারা জানেন স্বাভাবিক ভাবেই অনেক পাথর পড়ে থাকে ঝর্না যেখান দিয়ে প্রবাহিত হয় সেখান দিয়ে, যারা যাননি তারা গুগল সার্চ দিয়ে আইডিয়া নিতে পারেন) এবং এভাবেই সেটা জঙ্গলের মধ্য দিয়ে আলফ নদীতে গিয়ে মিশে যায় আকাবাকাঁ প্রায় ৫ মাইল পথ দিয়ে। এরপর সেই পবিত্র নদী এমন একটা পাতালের রহস্যময় ফাপা একটি গিরিখাদের মত জায়গায় গিয়ে ঢেউ তুলতে তুলতে একসময় সেই পূর্বকথিত সমুদ্রে গিয়ে মিলিত হয়। আবার সেই ঢেউ থেকেই অনেক দূরে বসেও কুবলা খান তার হারিয়ে যাওয়া পূর্বপুরুষদের (Ancestors) গলার স্বর শুনতে পান এবং তাদের চিনতে পারেন। শুধু তাই নয়, তিনি তাদের কাছ থেকে সমূহ যুদ্ধের ভবিষ্যৎবাণীও শুনতে পান এবং বুঝতে পারেন যুদ্ধ আসন্ন।
এবার তিনি তার ঘরের বা প্রাসাদের ছায়াকে দেখতে পান সেই পবিত্র আলফ নদীর মাঝে; মানে এতটা বড় সেই রাজপ্রাসাদ! আবার তিনি উল্লেখ করছেন যে, এটা হলো এমন এক প্রাসাদ যেখানে আরামের কোন কমতি নেই কারণ, সেখানে প্রয়োজন অনুযায়ী যখন খুশি সূর্যের আলোর উষ্ঞতা এবং বরফ গুহার শীতলতা দুই ই পাওয়া যায়। #EDNOUB
কবি এবার নিজে বলছেন যে, তিনি এখন এক আবিসিনিয়ান কুমারী (Abyssinian maid) মেয়েকে দেখতে পাচ্ছেন যে কিনা ৩টি তার বিশিষ্ট একধরনের বাদ্যযন্ত্র বাজাচ্ছে এবং "মাউন্ট এবোরা" (Mount Abora) (এটি একটি পর্বত যেটা আবিসিনিয়ায় অবস্থিত) এর পাহাড়ি অন্ঞলের গান গাইছে।
এবার কবি একটু অতিরিক্ত ঘোর লাগা অবস্থায় বলেন যে, তিনি যদি সেই মেয়েটিকে এবং তার গাওয়া গান মনে করতে পারেন তাহলে তিনি সেই সম্রাটের মতো একটি জাকজমকপুর্ন প্রাসাদ বানাবেন যেটা কিনা বাতাসে কোন এক অজানা জাদুবলে একদমই ভাসমান অবস্থায় থাকবে। আর যারাই শুনবে সেই কুমারীর গাওয়া গান এবং দেখবে তার ভয়ংকর সৌন্দর্য তারাই ভয় পেয়ে যাবে আর তখনই অন্যদেরকে সাবধান থাকতে বলবে তার থেকে। তখন তারা বলবে "সাবধান হও" এবং তারা কবির চারপাশে একটি ৩ লেয়ার বিশিষ্ট সুরক্ষা বৃত্ত আকবে (এবিষয়টা অনেকটা জাদুবিদ্যা রিলেটেড) কারণ, কবি শিশিরের মধু (গ্রীষ্মকালে গাছের পাতা থেকে মধুর মত মিষ্টি রস কে বুঝানো হয়েছে এখানে) এবং স্বর্গের পবিত্র দুধ (বেহেশতের সুরা বা মদ জাতীয় কিছু) পান করেছেন। #ইডিনোব
তো এই হলো পুরো কবিতাটির বাংলা সামারি, আশা করি এখন বুঝতে পেরেছেন। আর আমাদের ব্লগে ভিজিট করুন নিয়মিত। খারাপ বা ভাল লাগলে কমেন্ট করে জানাতে পারেন আপনার অনুভূতি...
#EDNOUB
#Literature
#Hons2ndYear
7 Comments
Why have you used emoji & funny quotes?? It's too much annoying.please don't make fun in a serious writing.
ReplyDeleteBecause Literature is fun! And Kubla khan is a dream poem!
Deletevery simplified, thanks. loved your comments and emojis,
ReplyDeleteits helpful
ReplyDeletewell Dan
ReplyDeletelove emojis and publication, thanks
ReplyDeleteHelpful
ReplyDeleteDrop your comment here ⬇